“I’d love to write more consistently but I usually cannot find the time”, I was complaining to an editor about not being able to write as much as I would like to here.
Academic writing can be immersive when one's working on a favorite topic, but man oh man it can be soul-sucking at times. This is good. Writing a little something outside of it will keep you in touch with your literary sensibilities. Writing's both spontaneity and caution: as that done-to-death Hemingway quote goes: "write drunk, edit sober". Just think of it as working on spontaneity rather than caution. Write only a little, but regularly. I don't think you'll miss out that way. And when you're done, you'll have a wealth of material to hack and prune. I've also been a laggard these last months as far as writing's concerned lol.
Also, I'm intrigued by your header photo. I've never see a French translation of a Hindi novel. So cool.
Yes! The last two weeks were very hard for me and I was feeling completely burnt out. Glad I was able to realise it and take a step back. Thanks for the reassurance and the advice, Malay.
It was a limited edition translation that we were able to find at a literary festival in Paris while hunting down the author haha! Glad we did that.
Academic writing can be immersive when one's working on a favorite topic, but man oh man it can be soul-sucking at times. This is good. Writing a little something outside of it will keep you in touch with your literary sensibilities. Writing's both spontaneity and caution: as that done-to-death Hemingway quote goes: "write drunk, edit sober". Just think of it as working on spontaneity rather than caution. Write only a little, but regularly. I don't think you'll miss out that way. And when you're done, you'll have a wealth of material to hack and prune. I've also been a laggard these last months as far as writing's concerned lol.
Also, I'm intrigued by your header photo. I've never see a French translation of a Hindi novel. So cool.
Yes! The last two weeks were very hard for me and I was feeling completely burnt out. Glad I was able to realise it and take a step back. Thanks for the reassurance and the advice, Malay.
It was a limited edition translation that we were able to find at a literary festival in Paris while hunting down the author haha! Glad we did that.